Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
en:tutorial_singing [2021/09/30 09:00] andres_romero angelegt |
en:tutorial_singing [2021/10/04 07:15] (aktuell) andres_romero |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | ===== Tutorial: | + | ===== Tutorial: |
- | In diesem Tutorial werden die im [[tutorium_spektral|Tutorial: | + | In this tutorial, the insights gained in [[tutorium_spektral|Tutorial: |
- | Bitte laden sie sich Audio02.mp3 | + | Please download |
- | Hören Sie sich die Aufnahme in Ruhe an. Was fällt auf? | + | Listen to the recording at your leisure. What stands out? |
[[https:// | [[https:// | ||
- | Es handelt sich um die Aufnahme des Songs "Come Back, Baby" (1954) | + | This is a recording of the song "Come Back, Baby" (1954) |
- | Bitte fertigen Sie im Sonic Visualiser | + | Please make a spectral representation of the recording in the Sonic Visualiser. |
- | Schauen Sie sich beim erneuten Anhören die Spektraldarstellung an (follow playback: scroll). | + | Look at the spectral representation when you listen to it again (follow playback: scroll). |
- | Vergleichen Sie Ihren Höreindruck mit dem, was Sie im Spektrogramm sehen. | + | Compare your hearing impression with what you see in the spectrogram. |
- | Was fällt Ihnen zusätzlich auf? | + | What else do you notice? |
- | Die folgenden Abschnitte widmen sich Auffälligkeiten der melodischen, klanglichen und rhythmischen Gestaltung der Aufnahme, wie sie im Spektrogramm zu beobachten sind. | + | The following sections are devoted to conspicuous features of the melodic, tonal and rhythmic design of the recording as observed in the spectrogram. |
- | ==== Melodische Gestaltung | + | ==== Melodic design |
- | Grundton | + | The fundamental |
- | Was fällt auf, wenn Sie die Gesangslinie betrachten? | + | What stands out when you look at the vocal line? |
- | Wie gestalten sich im Vergleich dazu die Bläserakkorde im Hintergrund? | + | In comparison, how do the wind chords in the background look like? |
- | Suchen Sie in der Aufnahme Passagen mit | + | Look for passages |
- | | + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | ==== Klangliche Gestaltung | + | ==== Sound ==== |
- | In der klanglichen Gestaltung des Gesangs überlagern sich verschiedene Aspekte: | + | Various aspects overlap in the sound of the singing voice: |
- | * Eigenheiten der Sprache | + | * peculiarities of speech |
- | * der anatomisch bedingte persönliche Klang einer Stimme, | + | * the anatomically determined personal sound of a voice, |
- | * spezielle melodische Ausdrucksmittel | + | * special melodic means of expression |
- | * Einsatz der unterschiedlichen Stimmregister | + | * use of different vocal registers |
- | * Einsatz verschiedener Stimmgebungsarten und Gesangstechniken | + | * use of different types of voicing and vocal techniques |
- | Mit etwas Übung lassen sich manche dieser Eigenheiten - aber leider nicht alle und nicht in jeder Gesangsaufnahme | + | With a little practice, some of these peculiarities can be detected |
- | Hören Sie sich die Aufnahme noch einmal an. | + | Listen to the recording again. |
- | Notieren Sie sich die klangliche Eigenheiten von Ray Charles. | + | Make a note of Ray Charles' sonic idiosyncrasies. |
- | Wie klingt seine Stimme | + | How does his voice sound - in general and in certain passages? |
- | Obertonstruktur und **Formanten** (Formantbereiche) der **Vokale**: \\ | + | Overtone structure and **formants** (formant ranges) of **vowels**: \\ |
- | Die Grundschwingung der Stimmlippen | + | The fundamental vibration of the vocal folds (F0) generally corresponds to the perceived fundamental pitch. The first two formants |
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
- | Vokal F1 F2 | + | Please enlarge the lower range of the spectrogram 0 - approx. 4000 Hz. |
- | U u 320 Hz 800 Hz | + | Can you recognize the different formant ranges F1 and F2 for (loudly) sung vowels? |
- | O o 500 Hz 1000 Hz | + | |
- | | + | |
- | A a 1000 Hz 1400 Hz | + | |
- | | + | |
- | ü y 320 Hz 1650 Hz | + | |
- | ä ɛ 700 Hz 1800 Hz | + | |
- | E e 500 Hz 2300 Hz | + | |
- | I i 320 Hz 3200 Hz | + | |
- | | + | The third and the fourth formant range F3 (oral cavity, approx. 2-3 kHz) and F4 (approx. 3-5 kHz) are no longer essential for the articulation of the vowels. They rather characterize the individual anatomy of the singer, her articulation peculiarities and her ' |
- | | + | |
- | Der dritte und der vierte Formantbereich F3 (Mundraum, ca. 2-3 kHz) und F4 (ca. 3-5 kHz) sind für die Artikulation der Vokale nicht mehr wesentlich. Sie charakterisieren eher die individuelle Anatomie der Sänger*in, ihre Artikulationseigenarten und ihr ' | + | There are only rough orientation points for the sound effect of a singing voice depending on particularly emphasized formant or frequency ranges |
- | Für die Klangwirkung einer Gesangsstimme in Abhängigkeit von besonders hervorgehobenen | + | high level at Sound reception |
+ | 200 bis 400 Hz sonorous | ||
+ | 400 bis 600 Hz full 1. Formant o | ||
+ | 800 bis 1200 Hz marked | ||
+ | 1200 bis 1800 Hz nasal | ||
+ | 1800 bis 2600 Hz bright | ||
+ | 2600 bis 4000 Hz brilliant 2. Formant | ||
+ | 8000 Hz sharp | ||
+ | über 10000 Hz sharp | ||
- | hoher Pegel bei Klangempfindung Formanten | + | **Consonants: |
- | 200 bis 400 Hz sonor 1. Formant u | + | Where are sibilants clearly visible in the spectral representation of the recording? |
- | 400 bis 600 Hz voll 1. Formant o | + | |
- | 800 bis 1200 Hz markant 1. Formant a | + | |
- | 1200 bis 1800 Hz näselnd 2. Formant ü | + | |
- | 1800 bis 2600 Hz hell 2. Formant e | + | |
- | 2600 bis 4000 Hz brillant 2. Formant i | + | |
- | 8000 Hz spitz diffuse Höhen | + | |
- | über 10000 Hz scharf Oberton-„Glanz“ | + | |
- | **Konsonanten**: Zischlaute wie //s// oder //sch// sind im Spektrogramm als Wolken | + | Passages in the **falsetto** (man) or the **head voice** (woman) have relatively few or less pronounced harmonics - compared to the full chest or modal voice. This is due to the fact that only the margins of the vocal fold vibrates in a comparatively sinusoidal motion. |
- | Wo sind in der Spektraldarstellung der Aufnahme Zischlaute gut zu erkennen? | + | Passages with **rough** and **hoarse voicing** are either recognizable as noise (gray clouds), or other parallel lines are discernible between the parallel harmonics. These // |
+ | A **breathed** vocalization can be recognized by the high proportion of noise (gray clouds). | ||
- | Passagen im **Falsett** | + | Now try to relate your notes on the vocal sound (see above) to the phenomena described. |
+ | Look for the phenomena mentioned in the spectrogram of the Ray Charles recording: | ||
+ | - certain timbre qualities | ||
+ | - passages in falsetto | ||
+ | - passages with great roughness | ||
- | Passagen mit **rauer** und **heiserer Stimmgebung** sind entweder als Rauschen (graue Wolken) zu erkennen, oder aber es sind zwischen den parallel verlaufenden Obertönen weitere parallele Linien zu erkennen. Diese // | + | Take a closer look at the passage |
- | Eine **behauchte** Stimmgebung erkennt man am hohen Anteil von Rauschen (graue Wolken). | + | What can be discerned here? |
- | + | ||
- | | + | |
- | | + | |
- | - bestimmte Timbre-Qualitäten | + | |
- | - Passagen im Falsett | + | |
- | - Passagen mit großer Rauigkeit | + | |
- | + | ||
- | | + | |
- | Was ist hier zu erkennen? | + | |
{{ : | {{ : | ||
- | ==== Rhythmische Gestaltung | + | ==== Rhythmic design |
- | + | ||
- | Wie gestaltet sich das Verhältnis zwischen dem Rhythmus von Gesang und Begleit-Band? | + | |
- | Tipp: Wählen Sie eine langsamere Abspielgeschwindigkeit und versuchen Sie dann den Grundschlag der Band (Schlagzeug) mitzuschlagen. Achten Sie darauf, welche vertikalen Linien im Spektrogramm den einzelnen Beats entsprechen. Wird der Grundschlag in zwei (binär), drei (ternär) oder vier (quarternär) Schläge unterteilt?\\ | + | What is the relationship between the rhythm of the vocals and of the accompanying band? |
- | Schauen Sie nun, wo jeweils die Gesangstöne von Ray Charles beginnen. Erklingen diese synchron zur Band, davor oder danach? Wenn letzteres: Wie groß ist in etwa der Abstand zwischen Gesang und Band in Millisekunden? | + | |
- | ==== Aufgaben ==== | + | Tip: Choose a slower playback speed and then try to hit along with the basic beat of the band (drums). Pay attention to which beat vertical lines in the spectrogram correspond to . Is the basic beat divided into two (binary), three (ternary) or four (quaternary) beats?\ |
+ | Now look where the vocal notes of Ray Charles begin. Do they sound in sync with the band, before or after? If the latter: What is the approximate distance between the vocal and the band in milliseconds? | ||
- | Visualieren Sie nun eine Gesangsaufnahme Ihrer Wahl und versuchen Sie, an der Spektraldarstellung ausgewählter Ausschnitte die Besonderheiten der melodischen, | + | ==== Tasks ==== |
- | Tipp: Sie können auch Notizen direkt ins Spektrogramm schreiben, indem Sie ein //text layer// erzeugen und anschließend die gesamte //Session// abspeichern.\\ | + | Now visualize a vocal recording of your own choice and try to describe the special features of the melodic, tonal and rhythmic design using the spectral representation of selected excerpts. When making your selection, make sure that the vocals are not obscured by the accompanying band - or select passages |
- | Exportieren Sie aussagekräftige Ausschnitte (//File - Export Image File//), um sie in Textdatei oder eine Präsentation einzubinden. | + | |
- | ==== Literatur zur Vertiefung ==== | + | Tip: You can also write notes directly into the spectrogram by creating a //text layer// and then saving the entire // |
+ | Export meaningful sections (//File - Export Image File//) to include in text file or presentation. | ||
- | Hähnel, Tilo: "Was ist populärer Gesang? Zur Terminologie vokaler Gestaltungsmittel in populärer Musik", | + | ==== Literature for further reading ==== |
- | Heidemann, Kate (2016): „A System for Describing Vocal Timbre in Popular Song“, in: //Music Theory Online// 22/1, [[https:// | + | Heidemann, Kate (2016): „A System for Describing Vocal Timbre in Popular Song“, in it: //Music Theory Online// 22/1, [[https:// |
- | Pfleiderer, Martin, Tilo Hähnel und Tobias Marx (2014), " | ||
- | Pfleiderer, Martin: "Vocal Pop Pleasures. Theoretical, |